Courtesy of SCPL Staff Picks ...

The title story, which made Zhang Ailing the most popular new writer in Shanghai in the 1940s, displayed what became her literary trademarks: settings (Shanghai and Hong Kong), time periods (prior to and after World War II), characters (European or American educated intellectuals from declining aristocratic families), and themes (tension and uncertainty between love/freedom and societal restraints). She drew substantially from her real life experience, as reflected in her autobiographical novel Xiao tuan yuan (小团圆; SCPL has a copy in Chinese).

Despite her early success and later recognition as one of China's four female literary giants (along with Lü Bicheng, Xiao Hong, and Shi Pingmei), Ailing remains relatively unknown to today’s readers. Her first marriage, to a Japanese collaborator in the Sino-Japanese War, resulted in the banning of her books in Mainland China until recently. And, while a handful of her books have been translated into English, many subtleties have been lost in the process. However, Ailing's literary works transcend time and space with their penetrating language to portray "the desires, imaginations, and personalities of urban residents," (Encyclopedia Britannica). Meanwhile, their conflict between traditional Chinese culture and Western modernity is one of the constant themes favored by film/TV directors. Many of them have been adapted into movies, mostly notably, Love in a Fallen City (1984), Red Rose, White Rose (1994), and Half a Lifelong Romance (1997 as a film; 2003 as a TV series).